最新动态
- 그리고 외환, 또는 중국 학생 방문에 더 의존
- 교과서적 인 다 문화 관광 세미나 개최 - 더 많은 외국인 에서 중국어 를 배우 고 있다
- 중국 중앙 언론 단 이 방문 성 토 마 스 대학 공자 학원 이다
- 중국 문화와 중국어 학습의 무한한 매력
- 외국인 이 우 시 중국어 를 배우 체감 매력 우 시
- 외국인 들이 모 여 영 희 중국어 중국어 를 배 우기 체험 중국 문화 다
- 외국 하나 씩 중국어 의 침투 식 서예 수업 을 시작 했 다
- 외국 하나 씩 중국어 의 침투 식 서예 수업 을 시작 했 다
- 모 도 중국어 인식하다 쓰기 힘 들 어 지 면서 남 긴 ' 가장 并茂 백미 였 다
- 모 도 중국어 인식하다 쓰기 힘 들 어 지 면서 남 긴 ' 가장 并茂 백미 였 다
学习心得
수업할 떄 힘드는 시간도 있어요
수업할 떄 힘드는 시간도 있어요.그 때에는 우리 선생님이 저랑 게임을 하면서 중국어를 배웠어요.이렇게 수업하는 게 정말 좋아요.기쁘게 ...
중국어를 배운 동안
중국어를 배운 동안,제일 기쁜 시간은 회화 연습 때예요.중국어를 크게 말할 떄 기분이 너무 좋아요.저는 중국어를 사랑해요.)在无...
저도 선생님이 되고 싶어요
(저도 선생님이 되고 싶어요.쉬는 시간에 칠판에 그림을 그리고 글자도 쓸 수 있어요.너무 기뻐요.)我也想当汉语老师,中文课课间休息时间...
중국어는 어렵지만 재미있어요
(중국어는 어렵지만 재미있어요.열심히 공부하면 꼭 진보할 것이라고 믿어요.엄마가 나에게 100점 따면 상품을 줄거라고 약속했어요.ㅎㅎ)...
달에Hsk3 汉语HSK 3
(중국에 처음 왔을 때에는 엄마가 중국어 입문부분만 배운 저를 다음 달에Hsk3 급 시험을 꼭 보라고 말했어요.이건 저에게 실현하...
汉语HSK 6
(이것은 Hsk6급 시험전 마지막 수업이에요.우리 선생님이 저에게 시험 방법,문제를 푸는 비결,또한 시험에 대한 주의사항을 자세히 말했으...
Wuxi Mandarin student
(여름 방학동안 중국에서 1달정도 머물렀어요.짧은 시간인데 누나랑 간단한 회화를 말할 수 있었어요.너무 기뻤어요!우리 아빠,엄마가 저...
语风无锡汉语学生
(수업후에 우리 선생님이 저를 귀여미송을 하라고 말했어요.어때요?귀엽죠 ~^^~在学校学习完中文课,...
어로 바람 중국어 학생 Kevin 이다
어로 중국어 는 바람 이 가장 이상적 인 학습 중국어 와 중국 문화 는 좋 은 장소 입 니 다, 학교 에서 우리 에게 많은 의 중국어 와 중국 ...
어로 중국어 학교 Zack 바람 우 시
저 는 Zack, 나 는 프랑스 인 우 시 어로 바람 한 교 센터 는 공 부도 중국 문화 와 대외 한어 의 좋 은 장소 입 니 다, 저 는 어로...
韩语加官方
关注了解更多对外汉语资讯
0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
519988808
无锡新区长江一号 茂业
深茂商务中心8号楼405室
无锡语风学校
语风汉语教学中心
无锡语风国际教育交流中心
Wuxi Mandarin Education School
-
Home > 资讯中心 > 어풍 중국 합력 대학
趟,量词,表示往返的次数。例如:
(1)上个月我去了趟北京动物园,那里约有500多种动物,
(2)我要出趟差,你能帮我照顾一下我的小狗吗?
趟--次
相同点:
两者都表示动作的量,用于来回走动的动作,如“来、去、走、跑、接、送”等,经常可以互换。例如:
今年寒假我去广东玩儿了一趟/次。
不同点:
1、表示来回走动的动作的时候,“趟”表示“一去一回”,只用于来回走动的动作行为;而“次”表示动作重复的数量,并不强调“一去一回”这样的过程。例:
(1)回来的路上我顺便去了趟银行。
(2)小时候,爷爷差不多每个月都带我去看一次京剧。
2、“次”还可以其他行为的数量,如“问、说、看、讨论”等;“趟”没有此用法。例如:
(3)我刚才叫了你两次,你都没听到。
3、“趟”还可以用于按时间、路线行驶的公共汽车或火车,相当于“辆”“列”;“次”没有此用法。例如:
(4)附近有好几趟公共汽车都能到我工作的公司。
The measure word“趟”indicates the number of round trips.For example:
(1) I went to Beijing zoo last month.There are about 500 kinds of animals there.
(2) I’m going on a business trip.Can you take care of my puppy?
趟--次
Similarity:
Both indicate the number of times that an action takes place and are often interchangeable.They are used with actions involving coming and going,such as “来”(to come),“去”(to go),“走”(to walk),“跑”(to run),“接”(to pick up),“送”(to see off) ,etc.
I went to guangdong this winter vacation.
Differences:
1. In case of that an action takes place,“趟”indicates a trip back and forth,only used for actions behaviors that involve coming and going, while“次”indicates the number of times that an action, not necessarily a back-and-forth one,repeats.
(1) I dropped by the bank on my way back.
(2) When i was young, my grandfather took me to see Beijing Opera almost once a month.
2. “次”can be used for verbs indicating other behaviors, such as“问”(to ask),“说”(to say),“看”(to look)and“讨论”(to discuss),while“趟”has no such usage.
(3) I just called you twice,but you didn’t hear me.
3. “趟”can also be used for buses or trains that travel at a scheduled time on a fixed route,similar to “辆”(a measure word for vehicles)and“列”(a measure word for trains),while“次”cannot be used this way.
(4) There are several buses near the office where i work.
趟,양사,왕복횟수를 나타내다.예를글면:
(1) 지난달에 나는 베이징 동물원에 갔었는데 그곳에는 약 500여종의 동물들이 있었다.
(2) 나는 출장을 가려고 하는데,너는 나의 강아지를 좀 돌봐 줄 수 있니?
趟--次
동일점:
둘 다 움직임의 양을 표시하며,왔다 갔다 하는 동작에 사용됩니다.예를들면 “来”(오다),“去”(가다),“走”(걷다),“跑”(달리다),“接”(받다),“送”(보내다)등,자주 호환이 가능합니다.예:
이번 겨울 방학에 나는 관동에 한 번 놀러갔다.
차이점:
1. 왔다 갔다 하는 동작의 양 이 이미를 표시할 때, “趟”는 “한 번 가다왔다”를 표시하고 왔다갔다하는 동작에만 사용된다.하지만 “次”는 동작이 중복되는 수량을 표시하다. “한 번 가다왔다”이라는 과정은 강조되지 않는다.
(1) 돌아오는 길에 나는 은행에 들렀다.
(2) 어릴 때 할아버지는 거의 매달 나를 데리고 경극을 보러 가셨어요.
2. “次”도 다른 행위의 개수를 나타낼 수 있습니다.예를들면 “问”(묻다),“说”(말하다),“看”(보다) 와“讨论”(토론하다)등;하지만 “趟”는 이런 용번가 없습니다.예:
(3) 내가 방금 너를 두 번이 불렀는데,너는 다 듣지 못했다.
3. “趟”도 시간,노선으로 운행하는 버스나 기차에 이용할 수 있다,“辆”,“列”와 상당하다.예를들면:
(4) 근처에는 내가 일하는 회사까지 버스가 여러 번 온다.