学习心得
Jude, étudiant de Mandarin Edu de Suzhou
Jude, étudiant de Mandarin Edu de Suzhou
Je m'appelle Jude, j'apprends le Mandarin à Suzhou Mandarin Sch...
Jessie, étudiante à Mandarin Edu
Jessie, étudiante à Mandarin Edu
J'ai appris le Chinois presque 8 ans, je peux comprendre ce que les Chi...
Florent, étudiant à Mandarin Edu
Florent, étudiant à Mandarin Edu
J'adore Mandarin Education School de Wuxi. C'est la manière LA PLUS FA...
Le vent en langue Brad élèves
Le vent en langue Brad élèves
Je suis en train d'étudier le Chinois à Mandarin Education School. Je peux...
Jennifer, étudiante à Mandarin Edu
Jennifer, étudiante à Mandarin Edu
J'adore apprendre le Chinois à Mandarin Education School. C'est un en...
Zack, étudiant à Mandarin Edu
Zack, étudiant à Mandarin Edu
Mandarin Education School est une place très adaptée à l'apprentissage du ...
Kevin, étudiant à Mandarin Edu
Kevin, étudiant à Mandarin Edu
Mandarin Education School est un endroit excellent pour apprendre le chin...
Mandarin E-Learning
Mandarin E-Learning
Mandarin Education School offre des cours de Chinois en ligne. Cela n'a jamais été aussi facil...
法语汉语学习
...
Ajoutez notre
Identifiant Officiel
Wechat : MandarinGroup
Pour plus d'informations

0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
519988808
Mandarin Education School
Room 405,Building 8,Maoye
Business Centre,Changjiang
No.1,New District,Wuxi, China
孟母三迁
从前孟子小的时候,父亲早早地死去了,母亲守节没有改嫁。一开始,他们住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事。孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了都一一学习记住。孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”
后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯!
也说明环境能改变一个人的爱好和习惯。
A wise mother would try to find a good environment for her children's best education.
Once upon a time when Mencius was young, his father died early, and his mother did not remarry. At first, they lived next to the cemetery. Mencius and his neighbor's children learned how adults kneel and cry, and played funeral games. Mencius 'mother saw it and frowned, "No way! I can't let my children live here!" Mencius' mother took Mencius to the market and lived near the place where pigs and sheep were killed. When he arrived at the market, Mencius and his neighbour 's children learned how to do business with businessmen and slaughter pigs and sheep. Mencius' mother knows and frowns again: "This place is not suitable for my children to live in!" So they moved again. This time, they moved near the school. At this time of the first day of the lunar calendar every month, officials go to the Confucian Temple to worship and bow down and treat each other politely. Mencius learns to remember when he sees each other. Mencius 'mother nodded her head satisfactorily and said, "This is where my son should live!"
Later, we used "A wise mother would try to find a good environment for her children's best education." to show that people should be close to good people, things, in order to learn good habits!
It also shows that environment can change one's hobbies and habits.
맹모삼천
이전에 맹자가 어릴 때 아버지는 일찍 세상을 떴고 어머니는 수절하면서 재혼하지 않았다.처음에 그들은 묘지 옆에서 살았다.맹자는 이웃집 아이들과 함께 어른이 무릎을 꿇고 절하며 울부짖는 모습을 배웠고 장례 놀이를 즐겼다.이를 본 맹자의 어머니는 미간을 찌푸렸다."안돼!나는 더 이상 나의 아이가 여기에 살할 수 있다!"라고 말했다.맹자의 어머니는 맹자를 데리고 시장에 가서 돼지와 양을 잡는 곳에 가깝운 곳에 이사했었다.시장에 이사후 맹자또 이웃의 아이들과 함께 장사군들 장사하는 일과 돼지, 양을 잡는 일을 배웠다.맹자의 어머니는 이 사실을 알고 미간을 찌푸렸다.”이곳도 우리 아이들이 살기에는 적합하지 않아요!”라고 말했다.그래서 그들은 다시 이사했다.그들은 이번에는 학교 근처로 이사했다.매달 여름 달력의 첫날에, 관원들은 문묘에 가서 절을하고 무릎을 꿇고 절을 하며 서로 례절바르게 대했다.맹자의 어머니는"이게 내 아들이 살 곳이야"라며 만족해하며 고개를 끄덕였다.
후에 사람들은 “맹모삼천”이라는 말로 좋은 사람,일,사물에 접근해야 좋은 습관을 배울수 있다고 표시하였다.
또한 환경이 한 사람의 취미와 습관을 바꿀 수 있다는 것을 설명한다.