语风汉语


在线客服

学习心得

    语风汉语无锡校 Zack
    我叫Zack,我是法国人,无锡语风汉教中心是一个学习中国文化和对外汉语的好地方,我在语风汉语学习到非常多的汉语知识和赵国文化...

    语风汉语学生Kevin
    语风汉语是一个最理想的学习汉语和中国文化的好地方,学校给我们提供了很多的汉语活动和学习中国文化的机会,学校的环境是...

    无锡语风汉语学校Jessie
    我学习汉语已经八年了,我能听明白别人说汉语,但是我自己说汉语却觉得说不出口。我现在在语风汉语无锡校学习,每天我都学习中国文化...

    语风汉语学生Florent
    我非常喜欢无锡语风汉语学校,这里真的有最简单的汉语学习方法,我学习汉语的速度比我原来打算的快得多。我的汉语老师们都非常可...

    语风汉语学生Brad
       我叫Brad,我是澳大利亚人,我在语风汉语学校学习汉语。我现在可以独立和我的中国朋友说很流利的汉语。谢谢语风汉语...

    语风汉语学生Jennifer
    我叫Jennifer,我非常喜欢在语风汉语无锡校学习汉语,这是一个非常好的学习汉语和交朋友的好地方。 ...

    苏州汉语语风学生Jude
    我叫Jude,在苏州语风汉语学校学习汉语,我也在无锡语风汉语学校学习过很长时间的汉语。我喜欢我的汉语教师,她的课程非常有意思,...


    汉语 加官方

    微信:MandarinGroup

    Wechat:    语风汉语

    关注了解更多对外汉语资讯

    服务热线:

    0510-83488838

    0510-81151808

    1866 1199 988

    Skype:

    Sandy.Swun

    QQ:
    115423016

    519988808

    邮箱:
    地址:

    无锡新区长江一号 长江

    一号写字楼8号楼405-408室

    无锡语风学校

    语风汉语教学中心

    无锡语风国际教育交流中心

    Wuxi Mandarin Education School


      “使”“叫”“让”
      汉语中用“使”“叫”“让”后搭配兼语表示致使的意思。三个词基本意思相同,“使”常用于书面语,“叫”常用于口语。例如:
      (1)读书使我快乐。
      (2)考试让我很紧张。
      (3)穿运动服让他更年轻。
      (4)我想快点儿把照片发给大家,叫朋友们也高兴高兴。
      Comparison of“使”, “叫and“让”
      The Chinese words“使”.“叫and“让”can all be followed by a pivotal element to mean“to cause“.The three of them basically mean the same thing, with“使”usually used in written Chinese, while“叫”usually used in spoken Chinese.For example:
      (1)Reading makes me happy.
      (2)The exam makes me nervous.
      (3)wearing sportswear makes him younger.
      (4)I want to send the photos to everyone soon, so that my friends can enjoy themselves.
      “使”“叫”“让”의 사용법
      중국어에서“使”“叫”“让” 뒤에 겸어를 붙여 그에 따른 의미를 나타낸다.세 단어의 기본적인 의미는 같다.“使”는 문어에 자주 쓰인다.“叫”는 구어에 자주 쓰인다.예를들면:
      (1)독서는 나를 즐겁게 한다.
      (2)시험 때문에 긴장했어요.
      (3)운동복을 입는 것은 그를 더 젊게 만든다.
      (4)나는 빨리 사진을 모두에게 보내서 친구들도 기쁘게 하고 싶다.



    你可能还喜欢




    在线客服