语风汉语


在线客服

学习心得

    语风汉语无锡校 Zack
    我叫Zack,我是法国人,无锡语风汉教中心是一个学习中国文化和对外汉语的好地方,我在语风汉语学习到非常多的汉语知识和赵国文化...

    语风汉语学生Kevin
    语风汉语是一个最理想的学习汉语和中国文化的好地方,学校给我们提供了很多的汉语活动和学习中国文化的机会,学校的环境是...

    无锡语风汉语学校Jessie
    我学习汉语已经八年了,我能听明白别人说汉语,但是我自己说汉语却觉得说不出口。我现在在语风汉语无锡校学习,每天我都学习中国文化...

    语风汉语学生Florent
    我非常喜欢无锡语风汉语学校,这里真的有最简单的汉语学习方法,我学习汉语的速度比我原来打算的快得多。我的汉语老师们都非常可...

    语风汉语学生Brad
       我叫Brad,我是澳大利亚人,我在语风汉语学校学习汉语。我现在可以独立和我的中国朋友说很流利的汉语。谢谢语风汉语...

    语风汉语学生Jennifer
    我叫Jennifer,我非常喜欢在语风汉语无锡校学习汉语,这是一个非常好的学习汉语和交朋友的好地方。 ...

    苏州汉语语风学生Jude
    我叫Jude,在苏州语风汉语学校学习汉语,我也在无锡语风汉语学校学习过很长时间的汉语。我喜欢我的汉语教师,她的课程非常有意思,...


    汉语 加官方

    微信:MandarinGroup

    Wechat:    语风汉语

    关注了解更多对外汉语资讯

    服务热线:

    0510-83488838

    0510-81151808

    1866 1199 988

    Skype:

    Sandy.Swun

    QQ:
    115423016

    519988808

    邮箱:
    地址:

    无锡新区长江一号 长江

    一号写字楼8号楼405-408室

    无锡语风学校

    语风汉语教学中心

    无锡语风国际教育交流中心

    Wuxi Mandarin Education School


      小熊和蜜蜂

      一只愉快又调皮的小熊在森林里好奇地东游西荡。它在大树干上发现一个洞。“这里有什么?”小熊好奇地问。它观察一阵树洞,最后才明白,那是蜜蜂窝。蜜蜂来来往往,有的张开翅膀绕着树洞飞来飞去,好象是哨兵;有的从远处归来,钻进洞里;有的从洞中飞出来,到远处的森林去。好奇的小熊还想知道得更多些,它靠近了树洞,把嘴巴伸进去。它嗅了一阵,又把爪子伸到洞里乱模。它的爪子拿出来,上面沾满了蜜。小熊用舌头舔着蜜,说:“哈,真痛快!”蜜蜂象乌云似的从洞中逃出来,一下子盯住小熊,并向它扑去,叮它的鼻子,蜇它的嘴、耳朵和全身。好奇的小熊企图自卫,可是顾了东,顾不了西。“滚开!离开我!坏蛋!”小熊一边喊叫,一边胡乱地拍打。后来,小熊发怒了,痛得直叫唤,狂呼乱叫着要报仇。它追打这只蜜蜂,又追打那只蜜蜂,愤怒地投入了战斗。它想向全体蜜蜂报仇,结果是,一只蜜蜂也没有捉到。最后,它倒在地上,被恐惧和蜂针征服了。等它恢复了力气,就急忙跑到妈妈身边躲起来。


        多少年轻人和这小熊一样啊!不考虑自己的能力,就不假思索地乘船去冒险!


      The  bees  and  bears.


      A happy and naughty bear was wandering around curiously in the forest. He found a hole in the trunk. "What are there inside? " asked the little bear curiously. It looked at the hole for a while, and at last it understood that it was a Honeycomb. and at last it understood that it was a Honeycomb. Bees come and go, some spreading their wings around the tree holes, like sentinels; Some come back from afar and get into the hole; Some fly out of the hole and into the distant forest. Curious Little Bear wanted to know more. He closed to the hole and put his mouth into it. He sniffed for a while, then put his paw into the hole. His paws were out, covered with honey. The little bear licked the honey with his tongue and said, "fantastic! " The bee escaped from the hole like a dark cloud, stung his nose, mouth, ears, and body. The curious bear tried to defend himself, but failed ` Go away! Get away from me! Bad guy! " cried the little bear. Later, the bear was angry, screaming in pain, shouting loudly to revenge. It chased the bee,  and went into battle angrily. He wanted revenge on all the bees, but as a result, no one was caught. Finally, it fell to the ground and was conquered by fear and bee needles. When it regained its strength, it hurried to her mother's side to hide.

      How many young men are like this bear! Take risks without thinking about their abilities.


      곰과 벌


      즐겁고 장난스러운 새끼 곰이 숲 속에서 호기심 어린 마음으로 이리저리 어슬렁거리고 있다.큰 나무 줄기에서 구멍을 발견했습니다."여기 뭐가 있어요?"곰이 호기심에 말했어요.나무구멍들을 관찰한 후에 그것이 벌집이라는 것을 알게 되었습니다.꿀벌은 흔히 날개를 펼치고 나무구멍을 에돌며 초병처럼 날아다닌다.어떤 벌은 먼곳에서 돌아와 굴속에 기여들어갔고 어떤 벌은 동굴에서 날아 나와 먼 곳의 삼림으로 가기도 한다.호기심이 많은 곰은 더 많은 것을 알고싶어 나무구멍에 다가가 입을 들이밀었다.냄새를 한참 맡고 나서, 발을 구멍 속으로 뻗어서 마구 킁킁거렸다.발톱을 꺼내니 꿀이 잔뜩 묻었다.곰은 혀로 꿀을 핥으며"하, 시원하다!"라고 말했다.꿀벌은 먹구름처럼 굴에서 도망쳐 나와 곧장 곰을 주시하면서 달려들어 그의 코를 쏘고 입과 귀, 온몸을 쏘았다.호기심이 많은 곰은 자위를 시도했지만 동쪽을 돌보면 서쪽을 돌볼 수가 없었다."꺼져!나를 떠나라!나쁜 놈!"곰은 소리를 지르며 마구 두들겼다.후에 곰은 화가 나서 아파서 계속 소리를 질렀고 복수를 하겠다고 미친듯이 소리를 질렀어요.그들은이 꿀벌을 쫓고, 저 꿀벌을 쫓고, 분노하여 전투에 뛰어들었다.그들은 전체 꿀벌에게 복수하려고 하였는데 결과 벌 한마리도 잡지 못하였다.마침내, 그곰곰은 바닥에 쓰러져 있었고 두려움과 벌침에 의해 정복되었습니다.그의 힘을 회복하자 급히 엄마 곁으로 달려가 숨었다.


      얼마나 많은 젊은이들이 이 곰돌이와 같을까!자신의 능력을 고려하지 않으면, 생각지도 않고 배를 타고 모험을 떠나요!



    你可能还喜欢




    在线客服