学习心得
語風漢語学員ー赵娜
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である赵娜さんの感想:
仕事のニーズで、毎日たくさんの日本人と接触し、最初は...
語風漢語学員ーzack学員ーzack
皆さん、こんにちは、私はzackと申しますが、アメリカから来ました。語風漢語センターに初めて来た時に、漢語はこんなに...
語風漢語学員ー付泽东
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である付泽东さんの感想:
皆さん、こんにちは!私の中国語の...
語風漢語学員ー任代利
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である任代利さんの感想:
皆さんこんにちは、私は任代利と申しますが、...
語風漢語学員ー冯婷
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である冯婷さんの感想:
以前通学した時に日本のアニメ...
語風漢語学員ー徳田翔太
皆さん、こんにちは、私は徳田翔太と申しますが、今無錫のある日系企業で働いています。私はもう五年間中国語を勉強した...
語風漢語学員ー曹秋宜
語風国際教育交流グループ芥川語学センタ―の優秀な生徒である曹秋宜さんの感想:
皆さん、こんにちは、私は曹秋宜と申します、無錫市堰桥...
日语加官方
关注了解更多对外汉语资讯
0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
無錫新区
長江一号
茂業ビジネスセンター
天山ロード8号4階405室
無錫市語風漢語教學センターは
無錫語風国際教育交流センター
-
Home > 资讯中心 > 外国人が中国での暮らし
腊八節
「腊八」と言う日は旧暦の12月8日で、この日は中国の各家庭で、8つの穀物を入れたお粥をたいてみんなで食べる。穀物は各家庭によっていろいろであるが、小豆や、栗、もち米やとうもろこし、緑豆や高粱,胡桃に小麦などである。これを煮立たせ、弱火でとろとろになるまでゆっくり火にかけ、最後に砂糖で甘く味付けをして食べる。最近はスーパーなどで既に作ったものをパック詰めにしたり、8種類を適量に袋につめて売り出しているのをよく見かける。南のほうの地方では穀物ではなくて乾燥させた果実や種で作る場合もある。
中国の古代から伝わる旧暦の12月8日の“腊节”がこのお祝いの原型といわれていて、これはその年の豊作を祝うお祭りであったそうである。そして、釈迦牟尼が苦行の末に放牧の女性が作った「お粥」を食べて、12月8日に道を会得して成仏したことからこの日におかゆを食べるようになったといわれている。