学习心得
語風漢語学員ー赵娜
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である赵娜さんの感想:
仕事のニーズで、毎日たくさんの日本人と接触し、最初は...
語風漢語学員ーzack学員ーzack
皆さん、こんにちは、私はzackと申しますが、アメリカから来ました。語風漢語センターに初めて来た時に、漢語はこんなに...
語風漢語学員ー付泽东
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である付泽东さんの感想:
皆さん、こんにちは!私の中国語の...
語風漢語学員ー任代利
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である任代利さんの感想:
皆さんこんにちは、私は任代利と申しますが、...
語風漢語学員ー冯婷
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である冯婷さんの感想:
以前通学した時に日本のアニメ...
語風漢語学員ー徳田翔太
皆さん、こんにちは、私は徳田翔太と申しますが、今無錫のある日系企業で働いています。私はもう五年間中国語を勉強した...
語風漢語学員ー曹秋宜
語風国際教育交流グループ芥川語学センタ―の優秀な生徒である曹秋宜さんの感想:
皆さん、こんにちは、私は曹秋宜と申します、無錫市堰桥...
日语加官方
关注了解更多对外汉语资讯

0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
無錫新区
長江一号
茂業ビジネスセンター
天山ロード8号4階405室
無錫市語風漢語教學センターは
無錫語風国際教育交流センター
美丽的日本学校女生服装--水手服
无锡日语培训之无锡芥川新日语培训学校日本文化--水手服
(无锡芥川新日语培训学校——无锡新区日语最好的培训学校)
水手服原本是日本海军士兵所用军服,1872年海军服制度制定时导入。当时正值明治维新,举国上下崇尚富国强兵,文明开化,于是这种带有西方文明军事色彩的服装迎合了当时日本人的胃口。 二战前,日本学生校服一直使用传统的和服,又称裤裙,不管男女都一样.现代日本校服的源起要追溯到二战战敗后,日本国内局势动荡,日本天皇把曰本的希望寄托在教育上,对学生进行军事化的管理,所以日本的校服是从海军服、陆军服中演变而来,服装很制式化。 采用的式样是我们现在常见的黑色立领制服,这是用真正的海军军官的军装修改而成的,最早是在1879年由日本贵族学校学习院正式采用,之后就逐渐变成了中学以上学校的正式服装。
(无锡芥川新日语培训学校—无锡日语培训领军品牌)
对于女孩子来说,由于没有女兵专用的服装,所以就借用了水手服来代替。1921年福冈女学校率先以水手服为校服(京都平安女学院宣称早于1920年已使用,但未被广泛接受),然后风行全国,成为战前女生的标准校服。在推行过程中,上半身作了些修饰上的改动,下半身长裤变成短裙。二战后水手服改动更大,出现关东风及关西风,与海军服愈来愈不像。校服虽然来自西方,但在设计上染上了深厚的日本文化烙印。从服装款式上看,同样是海军制服,但是男女却不相同,这是日本传统男尊女卑的文化使然:男学生穿着代表管理者的军官制服,而女学生穿的却是代表被支配阶级的士兵制服,这种区别也是曰本历史文化积淀的一种投影。(无锡日语学习分享)
(无锡日语学习哪里好首选无锡芥川新日语培训学校)