学习心得
語風漢語学員ー赵娜
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である赵娜さんの感想:
仕事のニーズで、毎日たくさんの日本人と接触し、最初は...
語風漢語学員ーzack学員ーzack
皆さん、こんにちは、私はzackと申しますが、アメリカから来ました。語風漢語センターに初めて来た時に、漢語はこんなに...
語風漢語学員ー付泽东
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である付泽东さんの感想:
皆さん、こんにちは!私の中国語の...
語風漢語学員ー任代利
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な生徒である任代利さんの感想:
皆さんこんにちは、私は任代利と申しますが、...
語風漢語学員ー冯婷
語風国際教育交流グループ語風漢語センターの優秀な学生である冯婷さんの感想:
以前通学した時に日本のアニメ...
語風漢語学員ー徳田翔太
皆さん、こんにちは、私は徳田翔太と申しますが、今無錫のある日系企業で働いています。私はもう五年間中国語を勉強した...
語風漢語学員ー曹秋宜
語風国際教育交流グループ芥川語学センタ―の優秀な生徒である曹秋宜さんの感想:
皆さん、こんにちは、私は曹秋宜と申します、無錫市堰桥...
日语加官方
关注了解更多对外汉语资讯

0086 1866 1199 988
Sandy.Swun
無錫新区
長江一号
茂業ビジネスセンター
天山ロード8号4階405室
無錫市語風漢語教學センターは
無錫語風国際教育交流センター
日企中怎样称呼人——无锡日企文化分享
无锡日语培训之无锡芥川新日语培训学校日企文化—— 日企中怎样称呼人
在日本,怎么正确地称呼对方是一件比较费神思的事,在中国的日企里工作同样会成为一个不大不小的问题。
在一般教科书上,日语的常见的第二人称有以下几种:
(无锡学日语哪里好首选无锡芥川新日语培训学校)
(1)あなた(貴方)—似乎很常用,但男女互称则带亲密感。在实际生活中,最好尽量避免用这个[貴方],特别对方是女性,称其[貴方],有可能招致误解或不愉快。
(2)きみ(君)—上对下或长对幼,常用;
(3)おまえ(お前)—上对下或长对幼,较粗俗;
(4)てめえ(手前)—骂人用;
(5)きさま(貴様)—很不客气,相当“你这混账”,“你这个东西”。
(无锡芥川新日语培训学校——无锡新区最好的日语培训学校)
不过实际上,以上称呼在公司里都较少用。
记住,在公司最好还是用某(姓)+さん,某(姓)+くん ,或某(姓)+职务来代替”您”或“你”,基本不会错:如[田中さん] [鈴木君][山田課長]等。
~さん
接在人名,人称代词后。表示敬称,客气。相当于汉语的~先生、~小姐,~同学等意义。男女都可用,出现频率高。
~くん(君)
主要接在男性的姓名下面。一般称男性,用于上称下,晚辈。相当于汉语的~君,小~。
(无锡日语培训 芥川新日语培训学校因为专一所以专业)
~せんせい(先生)
在日本称呼长者,或教师、学者、医生、艺术家、律师等不便称呼职务、但有某种专长的人,或具有议员身份的人时多称[先生]。习惯同中文,常接在姓氏、姓名、职务名称后表示敬意。相当于汉语的~先生、~老师。不过要记住:[先生]后面绝对不能再加[さん]。
[社長][専務][課長][局長]等带[長]的头衔,既是职务名称,同时也是敬称,这一点同中国的习惯类似。在其后面不需要加上个[さん]就可以表敬。例如称田中课长或课长就可以了。不过也有[社長さん][局長さん]等叫法。
(无锡日语培训 芥川新日语培训学校为你量身定制日语学习计划)