Latest News
- chinese study
- lastest courses
- Business Assistance/International Consortium of Stem Cell Research
- Wuxi: Development
- estimonials for Our new French Internship student Anais 企业表扬信
- The Double Seventh Festival in China Introduction
- Chinese Proficiency Test (HSK)
- Foreigner's view of Jiangsu -Changzhou Jintan starts
- 2014 Nanjing International Jazz & World Music Festival opens
- Wuxi Library
Students Say
Mandarin Student Zack
Mandarin Education School is a great place to learn Chinese and Chinese Culture.I've learned a lot in this school, my Chine...
Learn Chinese Travel China
If you want to learn Chinese and also discover China, Mandarin Education organize the most funny and cultural study tour.
The...
suzhou Mandarin Jude
I am Jude, I am learning Mandarin in Suzhou Mandarin School,I was learning in Wuxi Mandarin Education too.I like my Chinse Teacher...
chinese class
Improve your reading, speaking and your writing by experiencing our teaching methods,Offer free student Visa.
...
Wuxi Mandarin Jessie
I've learned Chinese for almost 8 years, I can understand what Chinese people say,but when I speak, I feel very uncomfor...
Chinese Internship or Jobs
You are looking for a professional experience abroad? Get the opportunity to discover the Chinese business,Look for an ...
Mandarinedu Student Florent
I love my Wuxi Mandarin Education School. It is the EASY MANDARIN Learning way, I am learning faster than I wanted.My teach...
Mandarin E Learning
Mandarin Education School offers you Online Chinese Courses. It has never been so easier to have Chinese courses ...
Mandarin Student Brad
I am studying Chinese in Mandarin Education School. I can speak quit good Chinese and talk to Chinese people by myself. Thank...
Wuxi Mandarin edu. Student Jennifer
I love learning Chinese in Mandarin Education School.That's a great place to learn and make friends.
...
Add Our School Official
to get more informations
0086 1866 1199 988
0086 510-81151808
Sandy.Swun
519988808
Mandarin Education School
Room 405, 4 Fl,Building No.8,
Maoye Business Center,
Chang jiang No.1,
New district , Wuxi City , China
终身不遇
从前,洛阳有一个人,总想做官而一辈子都没遇到做官的机遇。时光如流水,几十年弹指一挥间。这个人眼看着自己头发已白,年纪老了,不禁黯然神伤。
一天,他走在路上,不禁痛哭流涕起来。有人看见他这般模样,感到很奇怪,于是走上前问他说:“老丈,请问你为何如此伤心呢?”这个人回答说:“我求官一辈子,却始终没有遇到过一次机会。眼看自己已这样老了,依然是一身布衣,再也不可能有做官的机会,所以我伤心痛哭。”问他的人又说:“那么多求官的人都得到了官,你为什么却一次机会也没遇上呢?”这个老人回答说:“我年轻时学的是文史,当我在这方面学有所成时出来求官,正好遇上君主偏爱任用有经验的老年人。我等了好多年,一直等到喜好任用老年人的君主去世后又出来求官,谁知继位的君主却是个喜爱武士的人,我又一次怀才不遇。于是,我改变主意,弃文学武。等我学武有成时,那个重视武艺的君主也去世了。现在继位的是一位年轻的君主,他喜欢提拔年轻人做官,而我,如今早已不年轻了。我的几十年光阴转瞬即逝,一辈子生不逢时,没有遇到一次做官的机会,这难道不是十分可悲的事吗?”说罢,他又哭起来了。
这则寓言告诉我们,如果一个人认准了某个远大目标,并且脚踏实地、始终不渝地去努力拼搏,总是有成功机会的。然而,一个人一受到挫折就改变志向,自然只会一事无成。
Never met.
Once upon a time, there was a man in Luoyang who always wanted to be an official and never encountered an opportunity to be an official. Time flies, The man was pained at the sight of his grey hair and his old age.
One day, as he was walking along the road, he began to cry. It was strange to see him like this, so someone went up to him and asked, "Why are you so sad? "He replied:" I have been seeking an official all my life, but I have never encountered an opportunity. Seeing that I am so old, still a common people, no longer possible have an opportunity to become an official, so I cried bitterly. "The person who asked him said:" So many people who have asked for an official have got an official. Why didn't you meet a chance? "He replied:" I studied literature and history when I was young. When I learned something in this area, I came out to seek an official. It happened that the monarch preferred to appoint experienced elderly people. I have waited for many years until the monarch who likes to use the elderly died and then came out to seek an official. However, the monarch who succeeded was a samurai lover. I once again missed my talent. So I changed my mind and abandoned literature. When I 've learned martial arts sucessfully, the monarch who attached importance to martial arts also died. The successor is a young monarch who likes to promote young people as officials, and I am no longer young. Isn't it very sad that my decades of time have been fleeting, that I have never had a chance to be an official in my life? " Then he began to cry again.
This fable tells us that if a person has a certain great goal, and is down-to-earth, hard to fight, there is always a chance of success. However, when a person is frustrated, he changes his ambition and naturally does nothing.
평생 만나지 못하다.
이전에 략양에는 벼슬을 하고싶었지만 한편생 벼슬할 기회를 만나지 못한 사람이 있었습니다.시간은 흐르는 물과 같아서 몇 십 년 동안 눈 깜짝할 사이에.이 사람 자기는 머리도 희고 사람도 늙어서는 것을 뻔히 보면서,자신도 모르게 슬퍼한다.
어느 날,그는 길에 걷다가 자기도 모르게 통곡하기 시작했다.누군가 그의 이런 모습을 보고 이상하게 여겨,다가가서 물었다“어르신분,왜 이렇게 슬파히십니까?”이 사람은 대답은“나는 평생 관직을 구했지만 단 한 번도 기회가 오지 않았다.이렇게 늙었는데도 여전히 평민일 개이고 더 이상 벼슬할 기회가 없는 것을 보고 속상해서 통곡했다.”그 사람 또 물었다:”그렇게 많은 구관자가 관직을 얻었는데,너는 왜 한 번도 기회가 오지 않았느냐?”이 노인이 대답했습니다:”내가 젊었을 때 배운것은 문사였는데 내가 이 분야에서 배운바가 있을 때 관직을 얻기 위해 나왔을 때 마침 군주가 경험이 있는 노인들을 편애하는 일이 생겼다.나는 여러해동안 기다렸는데 노인을 임용하기 좋아하는 군주가 죽은후 다시 관직을 얻기 위해 나왔는데 하지만 계위군주는 무사를 사랑하는 사람이였다.나는 또 한 번 재능이 있으나 만나지 못했다.그래서 나는 마음을 고쳐먹고 문학을 포기하고 무술을 배우기 시작했어요.내가 무예를 배워 완성했을 때,무예를 중시하던 그 임금도 세상을 떠나셨다.지금은 젊은 군주가 그 후계자로서 젊은이들을 등용하기 좋아하였지만 나는 지금 이미 젊지 않다.내 몇 십 년의 세월이 눈 깜짝할 사이에 지나가,한 평생 좋은 때를 만나지 못하고,벼슬할 기회기 한 번도 없었다는게 어찌 매우 슬픈 일이 아니겠는가?”말을 마치자 그는 또 울기 시작했다.
이 우화는 우리에게 한가지 도리를 알려주고있습니다.만약 한 사람이 어떤 원대한 목표를 정확하게 파악하고,또한 현실에 발을 붙이고,시종일관하게 노력하여 분투하다면,반드시 성공할 기회가 있을 것이다.그러나 좌절당하기만 하면 포부를 바꾸게 되므로 자연히 아무 일도 성곻하지 못한다.