English


在线客服

Latest News


Students Say

    Mandarin Student Zack
    Mandarin Education School is a great place to learn Chinese and Chinese Culture.I've learned a lot in this school, my Chine...

    Learn Chinese Travel China
    If you want to learn Chinese and also discover China, Mandarin Education organize the most funny and cultural study tour. The...

    suzhou Mandarin Jude
    I am Jude, I am learning Mandarin in Suzhou Mandarin School,I was learning in Wuxi Mandarin Education too.I like my Chinse Teacher...

    chinese class
    Improve your reading, speaking and your writing by experiencing our teaching methods,Offer free student Visa. ...

    Wuxi Mandarin Jessie
    I've learned Chinese for almost 8 years, I can understand what Chinese people say,but when I speak, I feel very uncomfor...

    Chinese Internship or Jobs
    You are looking for a professional experience abroad? Get the opportunity to discover the Chinese business,Look for an ...

    Mandarinedu Student Florent
    I love my Wuxi Mandarin Education School. It is the EASY MANDARIN Learning way, I am learning faster than I wanted.My teach...

    Mandarin E Learning
    Mandarin Education School offers you Online Chinese Courses. It has never been so easier to have Chinese courses ...

    Mandarin Student Brad
    I am studying Chinese in Mandarin Education School. I can speak quit good Chinese and talk to Chinese people by myself. Thank...





      Add Our School Official

      Wechat: MandarinGroup

      to get more informations

      School Telephone:

      0086 1866 1199 988

      0086  510-81151808

      Skype:

      Sandy.Swun

      QQ:
      115423016

      519988808

      Email:
      Add.:

      Mandarin Education School

      Room 405, 4 Fl,Building No.8,

      Maoye Business Center,

      Chang jiang No.1,

      New district , Wuxi City , China







      哭竹生笋


      孟宗,三国时期江夏人,少年时父亲去世,母亲年老病危,医生嘱咐用新鲜的竹笋做汤。此时正值寒冬,没有笋,孟宗只好独自跑到竹林里,扶着竹子哭泣。过了一会儿,突然听到地面裂开的声音,地上长了很多笋。孟宗大喜,回家煮汤喝,母亲一喝,病果然好了。后来他官至司空。


      Cry bamboo raw bambooshoots


      Meng zong was a native of jiangxia during The Three Kingdoms period. When he was young, his father died and his mother was dying. The doctor ordered him to make soup with fresh bamboo shoots. It was winter, no bamboo shoots, meng zong had to run to the bamboo forest alone, holding the bamboo and crying. After a while, suddenly heard the sound of the ground split, the ground grew a lot of bamboo shoots.  meng zong daxi, home to cook soup to drink, mother a drink, the disease was good.Later, he became a official


      우는 대나무에 죽순이 생기다.


      맹종, 삼국시대에 강하인, 소년 때 아버지가 돌아가시고 어머니가 늙고 병이 위중하여 의사는 신선한 죽순으로 탕을 만들어 달라고 당부했습니다.마침 한겨울이었고, 죽순이 없어 맹종은 어쩔 수 없이 혼자 대나무 숲으로 달려와 대나무를 부축하며 흐느꼈다.잠시 후에 갑자기 땅이 갈라지는 소리가 들려서 땅에 죽순이 많이 났다.맹종은 크게 기뻐하여 집에 돌아가서 국을 끓여 마시더니, 어머니가 마시자 병이 과연 나았다.후에 그의 관리는 사공에 도착했다.



    You may also like




    在线客服